Quarta-feira, 2 de Setembro de 2009

Novo parque desportivo da Terra do Monte - Toda a verdade

Fruto das ultimas polémicas relacionadas com o uso do novo polidesportivo da Terra do Monte, patrocinado pelo BES e pela UEFA, fomos escutar precisamente o presidente do órgão máximo do futebol europeu, Monsieur Michel Platini, para sabermos de uma vez por todas por que padrões se rege o horário permitido de utilização daquele recinto desportivo. Fermelanidades Leite de Matos (FLM): Salut, Monsieur Platini.

Michel Platini (MP): Salut, Monsieur Fermelanités.
FLM: Qual é afinal de contas o horário permitido por lei para organizar torneios de 3 contra 3 no vosso parque de captação de novos talentos que mandaram construir na freguesia de Fermelã em conjunto com o BES?
MP: Nous allons voir. Esse parque tem um horário muito "flexible". Existe um guardião das chaves que todas as manhãs, caso não se esqueça, vai abrir o portão para que os jovens possam dar asas à sua veia futebolistica. Ao final da tarde o mesmo guardião encerra a escolinha de futebol e envia o vídeo com a gravação do jogo para que nós na UEFA através dos nossos olheiros possamos eventualmente detectar um fora de série seleccionável para uma das grandes equipas europeias tal como o Real Madrid, o Manchester, a Juventus ou o CDE e assim fazer dele "une étoile".
FLM: Monsieur Platini, perdoe-se-me a ousadia mas existem rumores - falsos certamente - que o vizinho do tal parque desportivo é que impede muitas das vezes que se abra o portão do recinto para não ser incomodado pelos gritos estridentes das crianças quando marcam golo. Tem fundamento esta acusação?
MP: Mon Cher Fermelanités, de facto esse senhor trabalha em conjunto com a UEFA na detecção de jovens craques. Sempre que uma bola é disparada para o seu quintal, prontamente eles avisa-nos e indica quem foi o autor de tão poderoso disparo. Na semana seguinte enviamos aí um empresário e fechamos contrato com o jovem em questão.
FLM: Mas acha normal um cidadão que supostamente deveria estar orgulhoso da UEFA ter instalado uma obra deste calibre em Fermelã ser dos primeiros a querer que não se use o recinto?
MP: Mon´Ami, essa é realmente "une situation délicate" mas em conjunto com a vossa junta de freguesia estamos a tentar melhorar "le probléme". Vai haver semanas em que irá ser possível jogar à vontade e outras em que o recinto não abrirá para que o vizinho idoso possa descansar como deve ser e preparar convenientemente o relatório de jogo.
FLM: A junta de freguesia não poderia, quem sabe, chamar à atenção o idoso para que não seja tão comichoso e deixar a canalha divertir-se à vontade?
MP: Celui-ci est un cas compliqué parce que a junta de freguesia tem que agradar a todos por causa do voto. Tem que agradar aos jovens que vão votar pela 1ª vez e tem que agradar ao idoso que pode estar a votar pela ultima vez. Donc c´est la junta de freguesia que tem que resolver "la question".
FLM: E se fosse consigo como resolveria?
MP: Je?
FLM: Sim, Tu!
MP: Bien!? Je pense que la meilleure forme était organiser un porc dans le espéto entre des jeunes et des personnes âgées comme forme de réconciliation entre tous les électeurs.
FLM: Também tu já segues a técnica do porco no espeto? Afinal és feito da mesma massa que a junta desta terra. Esta entrevista é mesmo perda de tempo. Vai-te mas é "catée"!
MP: Néanmoins? J'aussi ai une bassine à maintenir. Donc...
FLM: Tanto "donc", tanto "donc", já pareces mesmo um porco quando está a ser trinchado para ir ao ferro...
MP: Mon Dieu!! Mais qu'il manque de "fair-play"!!

3 euros:

Anónimo disse...

Muito bom! :)

Anónimo disse...

Alors, comment vas-t-on résoudre cet imbroglio?

Anónimo disse...

mai nada!